'Welcome to Belarus !!!' або іноземці на білоруських АЗС

«welcome to belarus !!!» або іноземці на білоруських азс

Кілька днів тому по дорозі на заправку я побачив в місті з чорний Range Rover Sport на британських номерах, нагадують варіацію назви корпорації Google. Звернув увагу - ну і все: роз’їхалися кожен у своїх справах і маршрутами.

Але виявилося, що це був тільки початок смішний і маленької історії.

Через деякий час ми випадково опинилися на одній зі столичних АЗС «Газпромнафти». І тут почалося …

Перше, два заправника, реально втомлених від міської спеки і ховалися від неї десь в тіні бензоколонок, миттєве вже мили позашляховик на іноземних номерах, хоча він і так блищав, і виблискував на сонці. Ну що тут скажеш? Прагнеш жити Умій вертітись. Адже не завжди ти отримуєш від вітчизняних водіїв «чайові».

Благо на АЗС «Газпромнафти» працює постоплата, тому не довелося пояснювати іноземним гостям, що на початку потрібно сходити в операторську і заплатити, а вже потім тобі включать насос колонки. Тому британці заправлялися, як і у себе на батьківщині і не зазнали цього дискомфорту.

Чекаючи заправки вже в приміщенні АЗС, гості нашої країни захотіли придбати карту лояльності «Газпромнафти», щоб, природно, отримувати туди бали за купується паливо.

Тут вже почалася друга частина цієї історії, що називається «труднощі перекладу».

Вірніше - його відсутність. Те, що мало хто оператори АЗС будуть в змозі порозумітися англійською мовою - це ні для кого не секрет.Так вже є в нашій країні, де на відміну, наприклад, від Німеччини практично кожен, що працює в сфері послуг володіє англійською.По крайней мере, більшість серед молодого покоління.

Потрібно віддати належне «тітонька-операторам»: вони щиро і з завзяттям (і навіть з використанням жестикуляції і наочних матеріалів у вигляді рекламних буклетів) намагалися пояснити англійцю, що «згідно з правилами програми лояльності бали нараховуються за придбання тільки супутніх товарів».

Спостерігати це з боку було забавно, але прагнення операторів АЗС не приносило успіх. Іноземець знав кілька слів російською: «так», «ні», «дякую», «будь ласка» … І на цьому його лексикон був обмежений.

Довелося втрутитися в розмову і пояснити нашу гостю на його рідній мові, що сенсу в придбанні картки «Газпромнафти» немає, так як на неї не нараховуються бали за витрачені суми на паливо.

Наш іноземний гість трошки впав «в ступор» і через кілька секунд видав голосно російською мовою на весь зал: «Так, добре ?!»

У цей момент я навіть засумнівався, що він іноземець: може просто кумедний чувак, який вирішив потролліть небагато. Однак все-таки манера розмови, британський акцент, одяг і багато іншого говорили, що переді мною насправді не наш громадянин.

Після цієї фрази, але вже на англійській мові він поцікавився за що нараховуються бали при покупках. І коли йому пояснили, що отримати бонуси можна тільки за цукерки, напої, кава і так далі, наш гість знову гучно виголосив: «Well, welcome to Belarus» ( «Ну, ласкаво просимо в Білорусь!»).

Як ви розумієте, картку «Газпромнафти» він купувати не став, а у мене, йдучи з АЗС, крутилася думка в голові, що все-таки не такими способами потрібно відрізнятися від всієї Європи.



ЩЕ ПОЧИТАТИ